Keine exakte Übersetzung gefunden für عالم المصارف

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عالم المصارف

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Es de mañana en el mundo occidental y los bancos están cerrando.
    النهار يطل على العالم الغربي والمصارف تغلق فروعها
  • Invita a las instituciones de Bretton Woods, la Organización Mundial del Comercio, los bancos regionales de desarrollo y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo a participar en la reunión;
    تدعو مؤسسات بريتون وودز، ومنظمة التجارة العالمية، ومصارف التنمية الإقليمية، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى المشاركة في الاجتماع؛
  • Se dijo también que otras organizaciones internacionales, como la Organización Mundial del Comercio y los bancos multilaterales de desarrollo, ya venían examinando posibles medidas de reglamentación de la SEI, y que en las directivas de licitación más recientes de la Unión Europea ya se había previsto la subasta electrónica inversa.
    واستمع الفريق العامل أيضا إلى أن منظمات دولية أخرى، منها منظمة التجارة العالمية والمصارف الإنمائية المتعددة الأطراف، تنظر في اتخاذ تدابير محتملة بشأن المزادات العكسية الإلكترونية، وأن الإيعازات الصادرة مؤخرا عن الاتحاد الأوروبي بشأن الاشتراء تنص على المزادات العكسية الإلكترونية.
  • El intercambio de información a nivel interregional a este respecto será una contribución práctica a la promoción de la cooperación mundial entre bancos nacionales de desarrollo.
    وسيكون تبادل هذه المعلومات بين المناطق إسهاما ملموسا في تعزيز التعاون على الصعيد العالمي بين المصارف الإنمائية الوطنية.
  • • Establecer un fondo fiduciario para la seguridad mundial, que sería administrado por el Banco Mundial y los bancos de desarrollo regionales.
    • إنشاء صندوق استئماني للأمن العالمي يديره البنك الدولي والمصارف الإنمائية الإقليمية؛
  • • Establecer un fondo fiduciario para la seguridad mundial, que sería administrado por el Banco Mundial y los bancos de desarrollo regionales;
    • إنشاء صندوق استئماني للأمن العالمي يديره البنك الدولي والمصارف الإنمائية الإقليمية؛
  • Utilizada por la Reserva Federal y la red mundial de bancos comerciales que esta apoya.
    كما تستخدم من جانب مجلس الاحتياطي الاتحادي وشبكة المصارف التجارية العالمية .التي تعاونها
  • iv) Alentar a las instituciones de Bretton Woods, al Fondo para el Medio Ambiente Mundial, con arreglo a su mandato, y a los bancos regionales a que aumenten la asistencia que prestan en los sectores del agua, el saneamiento y los asentamientos humanos;
    '4` حث مؤسسات بريتون وودز ومرفق البيئة العالمية، في حدود ولايته، والمصارف الإقليمية على زيادة المساعدة التي تقدمها في قطاعات المياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية؛
  • Reitera su invitación a participar en el Foro Social y contribuir a éste, hecha a las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas del Consejo Económico y Social y a otras organizaciones no gubernamentales de fuera de Ginebra, en particular, a los nuevos interlocutores, tales como grupos pequeños y asociaciones rurales y urbanas del Norte y del Sur, comités de acción contra la pobreza, organizaciones de campesinos y agricultores y sus asociaciones nacionales e internacionales, organizaciones de voluntarios, asociaciones juveniles, organizaciones comunitarias, sindicatos y asociaciones de trabajadores, representantes del sector privado, los órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas, las comisiones económicas regionales, las organizaciones intergubernamentales, en particular el Banco Mundial, el Fondo Monetario Internacional y la Organización Mundial del Comercio, los bancos regionales, las instituciones financieras y los organismos internacionales de desarrollo;
    تكرر دعوتها الموجَّهة للمشاركة والإسهام في المحفل الاجتماعي إلى المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى المنظمات غير الحكومية الأخرى خارج جنيف، ولا سيما الجهات الفاعلة الناشئة حديثاً، مثل المجموعات الصغيرة والرابطات الريفية والحضرية من الشمال والجنوب، وجماعات مناهضة الفقر، ومنظمات الفلاحين والمزارعين واتحاداتهم الوطنية والدولية، والمنظمات الطوعية، ورابطات الشباب، والمنظمات المجتمعية، ونقابات ورابطات العمال، وممثلي القطاع الخاص، والمنظمات والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة، واللجان الاقتصادية الإقليمية، والمنظمات الحكومية الدولية - وبوجه خاص البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية - والمصارف الإقليمية والمؤسسات المالية ووكالات التنمية الدولية؛
  • Se consolidarán las asociaciones con fondos mundiales, el ONUSIDA, el UNFPA, la OMS, el Banco Mundial y los bancos regionales para resolver cuestiones tanto técnicas como de gestión de las adquisiciones y el suministro.
    وستعزز الشراكات مع الصناديق العالمية، وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الصحة العالمية، والبنك الدولي، والمصارف الإقليمية، لمعالجة المسائل التقنية تلك المتعلقة بإدارة المشتريات/الإمدادات.